Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
J'aime...

J'aime...

Menu
Joe Dassin

Joe Dassin

 


 











Biographie :

Joe était un chanteur francophone et compositeur. Il est né en 1938 à New York. Il est venu d'une famille d'artistes. Son père était un réalisateur de films d'origine juive russe et sa mére était Béatrice Launer, une violoniste hongroise.

 

En Amérique, Joe a passé son enfance. Plus tard, il a fini ses études en Suisse et est retourné en Amérique pour étudier à l'université du Michigan. Aprés la avoir obtenu son diplôme, Joe a travaillé comme technicien pour son pére en France. Puis, il a été animateur à Radio Luxembourg.

 

En 1963, il a rencontré Maryse Massiera, qui connaissait Catherine Régnier, la secrétaire chez CBS Records. Avec l'aide de Régnier, il a enregistré quatre titres. En 1966, Il a sorti son premier single: "Guantanamera" et a eu son premier concert en public à l'Ancienne Belgique à Bruxelles.

 

Au début des années 1970, Joe était trés fameux parce que ses chansons étaient au sommet des classements en France. Il a aussi enregistré des chansons en allemand, russe, espagnol, italien et grec, aussi bien qu'en français et en anglais.

 

Malheureusement, Joe Dassin est mort d'une crise cardiaque pendant ses vacances en 1980. Son corps a été enterré à Hollywood, en Californie.


 

 

La première femme de ma vie

http://www.youtube.com/watch?v=mUpPi0s7Ggo


Ca va pas changer le monde

http://www.youtube.com/watch?v=S_wQXYfmCro&NR=1


Et si tu n'existais pas

http://www.youtube.com/watch?v=QuBwReAkXGI&feature=related


La Fleur Aux Dents - Joe Dassin

http://www.youtube.com/watch?v=QjXJWivfIwY&feature=related


J'ai dépensé ma jeunesse comme une poignée de monnaie

I spent my youth like a handful of coins

J'ai fait un peu de tout, un peu partout, sans savoir rien faire

I did a bit of everything, more or less everywhere, not knowing anything to do

 

La fleur aux dents, c'était tout ce que j'avais

The flower in the teeth, that was all i had

Mais je savais bien que toutes les femmes du monde m'attendaient

But I knew well that all the women of the world were waiting for me



[Refrain] :
Il y a des filles dont on rêve

There are girls whom one may dream of

Et celles avec qui l'on dort

And those with whom one may sleep

Il y a des filles qu'on regrette

There are girls that one may regret of

Et celles qui laissent des remords

And those who leave remorses

Il y a des filles que l'on aime

 

There are girls that one loves

Et celles qu'on aurait pu aimer

And those one could have loved

Puis un jour il y a la femme

Then one day there is a woman

Qu'on attendait

That one is waiting for


J'ai connu des lits de camp bien plus doux qu'un oreiller

 

I knew campbeds were much softer than a pillow

Et des festins de roi sur le zinc d'un buffet de gare

And big meals on the bar of a railway station cafe

 

J'ai connu bien des gens, je les ai tous bien aimés

I knew people well, and I liked them quite a lot

Mais dans leur visages au fond je n'ai rien fait que te chercher

But in their faces in fact, I did nothing but to look for you

[Refrain]


Un jour ici, l'autre là, un jour riche et l'autre pas

One day here, the other there, a rich day and the other not

 

J'avais faim de tout voir, de tout savoir, j'avais tellement à faire

I was hungry to see everything, to know everything, I had so much to do

 

A me tromper de chemin tant de fois

Many times the road misled me

J'ai quand même fini par trouver celui qui mène à toi

However I ended up finding the one which leads to you


[Refrain]