Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
J'aime...
J'aime...
Menu
Lara Fabian

Lara Fabian

Née le 9 janvier 1970 à Etterbeek, en Belgique, elle est une chanteuse belge francophone d'origine italienne. A l'âge de 26 ans, elle reçut la nationalité canadienne. Elle a donc la double nationalité.

A l'âge de cinq ans, elle écoute les chansons de Ève Brenner à la radio.  A l'âge de huit ans, ses parents décident d'envoyer Lara à l’ecole musicale professionnelle à Bruxelles. Plus tard elle prend des cours de solfège et de piano.

En 1994, Elle sort son second album "Carpe Diem ". La même année, elle obtient le prix de " Meilleure interprète de l’année " et celui du "Meilleur spectacle ".

Après deux années, son troisième album "Pure" paraît. Lara Fabian est déjà une vedette célèbre au Canada.


En Janvier 1998, Lara Fabian revient en Europe pour une série de concerts. Immédiatement, elle devient la nouvelle coqueluche du public français. Dès février, elle connait un grand succès en France du "Meilleur espoir féminin ".

Conquéri par son incroyable voie et son charisme, le public la compare à Céline Dion et voit en elle " l’artiste la plus prometteuse du Québec ".

Lara est très célèbre en Europe et au Québec pour sa voie puissante et ses qualités techniques de chant. Elle était sous l'influence du chant classique et la formation de théorie de musique mais aussi d'artistes comme Queen et Barbara Streisand.


 

Ses chansons sont pop et rock. Elles sont principalement en français et en anglais. Mais, elle chante aussi en italien, espagnol et Portugais. Ses chansons les plus connues : je t'aime, tu es mon autre , la lettre et je suis malade. Son dernier album est 'Toutes Les Femmes en Moi '.


Voici une autre chanson de Lara, qui est plus positive et ensoleillée :

Soleil Soleil
Quand le ciel sera moins gris
Il me tendra les bras
Un jour comme un ami
Il nous reviendra
Mais je veux déjà
Chanter pour toi
Oh Soleil Soleil Soleil Soleil Soleil Soleil
Oh Soleil Soleil Soleil Soleil Soleil Soleil
Viens sors enfin de la nuit
Et l'hiver s'en ira
Viens toi qui fait de la pluie

Un grand feu de joie
On attend que toi
Réveilles-toi
Oh Soleil Soleil Soleil Soleil Soleil Soleil

Oh Soleil Soleil Soleil Soleil Soleil Soleil

 

Je vous présente une chanson de Lara, “Je t’aime”.


http://v.youku.com/v_show/id_XNDcxODcyMTI=.html


Les paroles :
D'accord,il existait d'autres facons de se quitter
是的,我们可以用别的方式告别;

Yes, there exists other way to leave,

Queleques eclats de verre auraient peut-etre pu nous aider
譬如几声玻璃的碎响,干脆而嘹亮;

Maybe some splinters of glasses can help,

Dans ce silence amer, j'ai decide de pardonner
而如今沉寂如海,我却决定原谅

In the bitter silence, I decided to forgive

Les erreurs qu'on peut faire a trop s'aimer
所有那些因爱而纠缠的伤。

The mistakes we have made are too much for our love

D'accord souvent la petite fille en moi te reclamait
是的,我会时常像孩子一般呼唤你的名字,

Yes, I will often call for you like a little girl

Presque comme une mere, tu me bordais ,me protegeais
而你就像母亲一般守护在我身旁。

As you are the mother, with me, protect me

Je t'ai vole ce sang qu'on aurait pas du partager
我偷偷潜入你的生命,独占着你的心;

I stole your heart which we’d never share

A bout de mots, de reves je vais crier
如今在梦和言语的尽头,我悲哭彷徨。
At the end of the words and dreams, I cry

Je t'aime, je t'aime
我爱你,我爱你,

I love you, I love you

Comme un fou comme un soldat
像个疯子,像个勇士;

Like a fool, like a soldier

Comme une star de cinema
像蚊蚋面对光明的卑微和决绝。

Like a star of the cinema

Je t'aime , je t'aime
我爱你,我爱你,

I love you, I love you

Comme un loup, comme un roi
像匹独狼,像个君王;

Like a wolf, like a king

Comme un homme que je ne suis pas
像我无法企及的冀望。

Like a person I’d never be

Tu vois, je t'aime comme ça
你看,我的爱就是这样。
You see, I love you like this.

D'accord , je t'ai confie tous mes sourires ,tous mes secrets
是的,我向你倾吐我所有的欢喜和悲哀,

Yes, I have shown all my smiles, all my secrets

Meme ceux, dont un frere est le gardien inavoue
我向神父隐瞒的,也要同你细讲。

Even those I never let the brother know

Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser
在这幢石头房子里,撒旦注视着我们翩翩起舞;

In this stone house, Satan watch we dancing

J'ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix
我渴望着肉体的战争,痛与快交织成的网。
I want the battle of bodies too much, where we could find the peace

Je t'aime , je t'aime
我爱你,我爱你,

I love you, I love you

Comme un loup,comme un roi
像匹独狼,像个君王;

Like a wolf, like a king

Comme un homme que je ne suis pas
像我无法企及的冀望。

Like a person I’d never be

Tu vois, je t'aime comme ça

你看,我的爱就是这样。
You see, I love you like this.